نويسنده: مهدي مشايخي، هدي زمانی
رشته مطالعات ترجمه به دليل ماهيت بين رشته اي خود ابزارهاي كارآمدي جهت فهم و تفسير وقايع فرهنگي، اجتماعي، سياسي و حتي اقتصادي پيرامونمان به دست مي دهد. شايد نوبت آن رسيده است اتفاقات مهم اجتماعي- سياسي را از ديدگاه ترجمه و تعامل اين حوزه ها با يكديگر بررسي و تحليل [...]
October 15, 2008
Categories: Interviews . . Author: Editor-in-chief . Comments: 1 Comment
4SHARED LINK FOR DOWNLOAD BAHRAM SADEGHI SHORT STORIES
October 14, 2008
Categories: Scoop, Workshop Sessions . . Author: Editor-in-chief . Comments: Leave a Comment
فصلنامه «آستانه» از همه علاقمندان به ترجمه ادبی دعوت میکند در ترم جدید کارگاه چالش ترجمه شرکت فرمایند.
در این کارگاه که با نظارت دکتر کیان سهیل برگزار می شود، دانشجویان به ترجمه نمونههای برتر شعر و نثر ادبیات معاصر فارسی به انگلیسی میپردازند و بهترین آثار در فصلنامه «آستانه» و سپس در قالب مجموعه برگزیده ادبیات [...]
October 6, 2008
Categories: Scoop, Workshop Sessions . . Author: Editor-in-chief . Comments: 1 Comment
روز شنبه ششم مهرماه دومین جلسه داخلی کارگاه ترجمه فصلنامه «آستانه» با حضور دکتر امیرعلی نجومیان، دکتر کیان سهیل، محمد طلوعی و اعضای کارگاه ترجمه برگزار شد. در این نشست ابتدا دکتر نجومیان به شرح مختصری از اهداف و برنامههای انجمن علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی پرداخت. وی کارآمدترین بخش انجمن را فعالیت اعضای [...]
October 4, 2008
Categories: Scoop, Workshop Sessions . . Author: Editor-in-chief . Comments: 1 Comment