4-5

 

CONTENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

Submission Guideline

  ii

Editorial (Farzaneh Doosti)

 iii

Literature

 

§    Profile: Iris Murdoch | Golnoosh Nourpanah

§    The Dialectic of Semiotic and Symbolic in George Herbert’s Poetry; Based on Kristeva’s Revolution in Poetic Language | Farangis Ghaderi

§    Is “Song of Myself” Nothing but a Catalogue of Disconnected Warblings? |    Sarah Arami

§    A Formalist Reading of Nasim Khalili’s “The Grey Deer” | Farzaneh Doosti

  8

 

 12

  22

 30

ELT

 

§   Profile: Rod Ellis | Reza Asadi

§   An analysis of the Ideological Import of an Internationally-developed ELT Textbook Wildly Used in Iran | Mostafa Jamali

§   Language Learning Strategy Use of Iranian Graduate Students of Three Universities | Farid Naserieh

§   An Overview of the Impact of Authenticity on Motivation | Reza Asadi, Musa Tushejou

 37

 

 44

 

 62

 

 75

Translation Studies

 

§   Profile: Andre Lefevere | Farnaz Safdari

§   From Euphemism to Dysphemism | Farnaz Safdari

§   Culture in Translation Studies| Simindokht Seyedfatah

§   History of Quran Translation in Iran | Leila Alinoori

  87

  89

  97

 104

Scoop

 

§   Interview with Rosa Jamali, Poet and Translator | Farzaneh Doosti

§   Three poems by Rosa Jamali

 112

 118

Army of Letters

 

§   Moses and the Ewe |Khajeh Nezamolmolk [Trans. M.M. Rahnama]

§   A Soldier on a Two-hour Leave of Absence |

§   From the Forgotten Kisses of the Last Tryst | Mohammad Tolouei

§   Refrigerated Laws |

§   Rebelling for the Solace | Golnoosh Nourpanah  

§   Discovery |

§   The Mosquitoes | Ali Sheikholeslami 

§   The Nomad | Rasoul Younan [Trans. Zeinab Charkhab]

 121

 122

 123

 124

 124

 

   125

 125

 

Views & Reviews

 

§   A Novel: The Remains of the Day – Ishiguro | Safaneh Mohaghegh

§   A Film: Atonement (2007) | Farangis Ghaderi

§   An Experience: Non-Portlanders in PSU | Farzaneh Bolourieh

§   A Journal: Tajrobeh Quarterly – First Issue | Farzaneh Doosti

§   A Course Book: Linguistics (2008) | Reza Asadi

   127

   130

   134

   135

   136

 

Poetry Translation Challenge

 

§   Language-based Agony, or Problems of Being Kelki | Report. Mina Sheikh-Soleimani & Hoda Zamani Sarzendeh

§   Challenge 2: Four Translations of Bijan Kelki’s Poem

§   Next Issue Translation Challenge (No. 3) 

   138

   141

   144

 

 

Salt of the Earth

  

§   T. S. Eliot | Zahra Kandekar

   145


2 Comments

  1. i REALLY APPRECIATE ALL YOUR EFFORTS.
    yOU ARE DOING A GREAT JO

  2. به به به


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Leave a comment