CONTENTS
|
Submission Guideline |
ii |
|
Editorial (Farzaneh Doosti) |
iii |
|
Literature |
|
|
§ Profile: Iris Murdoch | Golnoosh Nourpanah § The Dialectic of Semiotic and Symbolic in George Herbert’s Poetry; Based on Kristeva’s Revolution in Poetic Language | Farangis Ghaderi § Is “Song of Myself” Nothing but a Catalogue of Disconnected Warblings? | Sarah Arami § A Formalist Reading of Nasim Khalili’s “The Grey Deer” | Farzaneh Doosti |
8
12 22 30 |
|
ELT |
|
|
§ Profile: Rod Ellis | Reza Asadi § An analysis of the Ideological Import of an Internationally-developed ELT Textbook Wildly Used in Iran | Mostafa Jamali § Language Learning Strategy Use of Iranian Graduate Students of Three Universities | Farid Naserieh § An Overview of the Impact of Authenticity on Motivation | Reza Asadi, Musa Tushejou |
37
44
62
75 |
|
Translation Studies |
|
|
§ Profile: Andre Lefevere | Farnaz Safdari § From Euphemism to Dysphemism | Farnaz Safdari § Culture in Translation Studies| Simindokht Seyedfatah § History of Quran Translation in Iran | Leila Alinoori |
87 89 97 104 |
|
Scoop |
|
|
§ Interview with Rosa Jamali, Poet and Translator | Farzaneh Doosti § Three poems by Rosa Jamali |
112 118 |
|
Army of Letters |
|
|
§ Moses and the Ewe |Khajeh Nezamolmolk [Trans. M.M. Rahnama] § A Soldier on a Two-hour Leave of Absence | § From the Forgotten Kisses of the Last Tryst | Mohammad Tolouei § Refrigerated Laws | § Rebelling for the Solace | Golnoosh Nourpanah § Discovery | § The Mosquitoes | Ali Sheikholeslami § The Nomad | Rasoul Younan [Trans. Zeinab Charkhab] |
121 122 123 124 124
125 125
|
|
Views & Reviews |
|
|
§ A Novel: The Remains of the Day – Ishiguro | Safaneh Mohaghegh § A Film: Atonement (2007) | Farangis Ghaderi § An Experience: Non-Portlanders in PSU | Farzaneh Bolourieh § A Journal: Tajrobeh Quarterly – First Issue | Farzaneh Doosti § A Course Book: Linguistics (2008) | Reza Asadi |
127 130 134 135 136
|
|
Poetry Translation Challenge |
|
|
§ Language-based Agony, or Problems of Being Kelki | Report. Mina Sheikh-Soleimani & Hoda Zamani Sarzendeh § Challenge 2: Four Translations of Bijan Kelki’s Poem § Next Issue Translation Challenge (No. 3) |
138 141 144 |
|
|
|
|
Salt of the Earth |
|
|
§ T. S. Eliot | Zahra Kandekar |
145 |
2 Comments
Comments RSS TrackBack Identifier URI
Leave a comment





i REALLY APPRECIATE ALL YOUR EFFORTS.
yOU ARE DOING A GREAT JO
به به به